KONGO

NO SUBTITLES

ENGLISH SUBTITLES

The movie productioin company is Norwegian. hence the following project description is in Norwegian, but if you are curious there is always google translate.

Michel Bafonoko: Den glemte helten fra andre verdenskrig.


Da Tyskland invaderte Belgia i Mai 1940 ble kolonien Kongo kastet inn i andre verdenskrig. Det var ekstremt viktig for de allierte styrkene Ä beskytte Kongo da omrÄdet er rikt pÄ naturressurser - deriblant Uranium, som ble brukt i utviklingen av atombomben. Kolonimaktene styrte omrÄdet med jerngrep, men samtidig kjempet Kongolesere for de allierte. Fremst av disse var generalen Michel Bafonoko, bestefar av mannen med samme navn, som i dag bor i KlÊbu utenfor Trondheim.

Historien til general Bafonoko og hans soldater er som visket ut av historiebÞkene og kun tilfeldigheter har gjort Michel oppmerksom pÄ hans slekts historie. Det vi vet er at Bafonoko hadde nok tillit til Ä fÄ lede de kongolesiske styrkene i krig, at han overvant tyskerne, ble den fÞrste Kongoleser som ble hedret med sitt portrett pÄ en Kongolesisk seddel, og ble stilt for riksrett etter krigen. Vi har alle hÞrt om Roosevelt, Churchill, Rommel og Patton. Hvorfor er da General Bafonokos bragder ukjent for vÄr generasjon?

* Merk: Ettersom forfatteren (vÄr hovedperson) og bokens hovedperson har samme navn omtaler vi forfatteren som Michel og bokens hovedperson, generalen i Kongo, som Bafonoko.


I filmen fÞlger vi Michel som forsÞker Ä grave frem familiens og landets historie. Jakten pÄ Bafonokos historie er en utfordrende skattejakt og en reise i Kongos historie. Arbeidet med boken, inkludert en hel del av research, foregÄr hovedsaklig i Trondheim. I tillegg har Michel behov for Ä reise til Belgia, New York, og Kongo, for Ä lete i arkiv og snakke med eksperter og fÞrstehÄnds vitner. I denne sammenheng vil Michel ta en slags regissÞr-rolle foran kamera, mens vÄr filmregissÞr fungerer som en skygge-regissÞr.

Reiseplanen kan selvsagt bli endret etterhvert som nye moment dukker opp. Vi skal ikke legge skjul pÄ at Bafonoko har en komplisert historie og at vi allerede vet mer enn vi gir slipp pÄ her. Dette blir en berg og dalbane hvor ingen ting er enkelt; ingen ting er svart eller hvitt.

kk1

HVORFOR ØNSKER JEG Å GJØRE DENNE FILMEN (REGINOTAT)

Kongolesere mÄ dokumentere Kongos historie.

Siden den vestlige verdens inntog i Kongo er omrÄdets historie organisert og gjenfortalt utfra et vestlig perspektiv. Dette har hatt stor pÄvirkning pÄ omrÄdet. Selv i dag refereres det gjerne til stammer, stammers omrÄdet, og konflikter mellom stammer. Denne stammeinndeling er egentlig et resultat av Belgiernes forsÞk pÄ Ä kartlegge Kongo pÄ begynnelsen av 1900-tallet. FÞr kolonimakten kom med sitt makthierarki og skatteinnkreving levde mennesker pÄ tvers av disse stamme-identifikatorene. Dette er bare et eksempel pÄ hvorfor det er sÄ utrolig viktig at Kongoleserne fÄr fortelle sin egen historie.

BÄde jeg som filmskaper, og Michel som forfatter, hÄper at vi med dette prosjektet vil inspirere Kongolesere i Afrika og resten av verden til Ä grave dypere i sin egen historie, og dokumentere flere historier fÞr de blir tatt av tidens nÄdelÞse tannhjul.



FORM OG STIL

Vi skal fÞlge Michel i hans jakt. Det kommer til Ä vÊre en viss interaksjon mellom regissÞr/fotograf og Michel mens vi er pÄ farten. Michel mÄ gjennom en hel del research sÄ nÄr filmen gÄr inn i produksjonsfasen vil det bli en del reise. Det er mange byer, arkiv og mennesker som Michel mÄ oppsÞke. Men i den tidlige utviklingsfasen vil vi begrense reisingen sÄ langt vi kan. Vi gjÞr det vi kan i Trondheim, og tar det derfra.

NÄr vi mÞter eksperter vil vi sette opp de i klassisk intervju-setting, men vi hÄper ogsÄ Ä finne noen naturlige settinger hvor de og Michel kan samtale.

Filmen vil trenge pustepauser. En type scener som vi hÄper kan vÊre en gjenganger her er Ä skape tankerom; scener hvor Michel kan reflektere over det nye han har lÊrt, gjerne med Michels stemme som voice-over satt over andre bilder som kanskje har mer fokus pÄ stemning/sinnsstemning.

Animasjonssekvenser kan vÊre et effektivt virkemiddel. Det kommer til Ä bli nÞdvendig med noe grafiske forklaringer. Til slutt mÄ vi selvsagt nevne bruken av arkivfoto og arkivfilm. Det finnes ikke et veldig stort arkiv av relevant materiale, men kartleggingen av dette vil vÊre en kontinuerlig prosess.

Eksempel pÄ scener:
- Michel skriver, Michel har skrivesperre/stÄr fast i research (hjemme i Norge men ikke ved skrivepulten. Kanskje med familien. Kanskje ute i naturen.
- Michel besĂžker statsarkiv i Belgia
- Michel reiser til Kongo. OppsÞker eldre som opplevde Bafonoko, og omrÄdet han levde i.



AKTØRENE / CASTING

Michel er filmens hovedkarakter. Han er fĂždt i Kongo men oppvokst i Norge. Han snakker norsk, engelsk og fransk.

Filmen er Kongoleserens jakt pÄ sin personlig historie. Hvem er han. Hvor kommer han fra?
Jeg tror mange av oss nordmenn, som har vokst opp og levd hele vĂ„rt liv i Norge, har vanskelig for Ă„ forstĂ„ hvor viktig dette med Ă„ kjenne slektas bakgrunn og historie er for de som har utvandret til et annet land, og det er ingen tvil om at dette vil vĂŠre en reise av stor personlig betydning for Michel. Her ligger noe av styrken i filmfortellingen og det er derfor vi har valgt denne vinklingen. Dette betyr at vi ikke bare skal formidle historien om general Bafonoko, men ogsĂ„ Michels smĂ„ og store utfordringer pĂ„ reisen. Han risikerer jo eksempelvis Ă„ bli stilt ovenfor store personlige dilemma som; klarer han Ă„ gi en objektiv fremstilling av en gitt handling dersom Bafonoko har gjort noe vi i dag anser som uakseptabelt? Å skrive en historisk korrekt bok er vanskelig. Det er enda vanskeligere nĂ„r du har en personlig tilknytning til personen du skriver om.

Vi kommer ogsÄ til Ä mÞte et utvalg faglige eksperter gjennom intervjuform (og forhÄpentligvis ogsÄ andre former) og vi hÄper selvsagt Michel vil finne frem til gode fÞrstehÄndsvitner fra Bafonokos tid i Kongo. Dette ligger dog frem i tid og er ikke en del av denne utviklingsperioden.



 

kk2

PROBLEMSTILLING (PRODUSENTNOTAT)

I denne fÞrste utviklingsfasen har vi som mÄl Ä dokumentere begynnelsen pÄ prosjektet, etablere Michel som en karakter foran kamera, og utvikle prosjektet med tanke pÄ videre sÞknader/produksjon/innsalg.

Hva skjer om boken aldri blir ferdig skrevet?  Da sitter vi fortsatt igjen med en god film. FIlmen er ikke avhengig av at bokprosjektet fullfÞres, men slik den er tenkt nÄ er den avhengig av at bokprosjektet kommer gjennom research, det er da noe av bakgrunnen for at det er greit Ä utvikle filmprosjektet i flere faser.

Belgias forhold til Kongo er et betent tema i Belgia

1. Research
Michel stÄr selv for research som en del av hans prosess men vi mÄ ogsÄ gjÞre noe uavhengig research for vÄr egen del. VI har blant annet ogsÄ behov for Ä kartlegge tilgangen pÄ film og foto arkiv.

2. Manusutvikling
Det vil utvikles et forenklet manus / utvidet synopsis.

3. Opptak
Vi fortsetter opptakene med Michel, blir med pÄ én research tur hvor vi samtidig sikter pÄ Ä gjÞre 1-2 intervju med relevante eksperter. Det kan vÊre en historiker, en som jobber i arkivet, eller andre som dukker opp i lÞpet av prosessen. Intervjuene gjÞre med tanke pÄ bruk i den ferdig filmen men de vil ogsÄ bidra til Ä bygge en bedre pilot.

4. Utvikle nye sĂžknader
Det vil sÞkes ytterligere midler, ogsÄ hos andre finansieringskilder.
For Ä utvikle produksjonssÞknaden kreves det at man setter en del rammer og mÄl for prosjektet. Dette omfatter blant annet manus, tydelig visuell stil, dramaturgi og klarhet i hvem som skal intervjues.

5. Distribusjon og visningsplan
Det er for tidlig Ä gÄ i diskuson med potensielle distributÞrer eller visningskanaler, men vi vil kartlegge mulighetene.

Noen opplagte kandidater er fransk TV5, NRK, filmfestivaler, lokal kinovisning, festivaler og organisasjoner med tilknytning til Kongo/Afrika. Nevner forÞvrig at regissÞren har laget dokumentarfilm vist pÄ Fransk TV5 tidligere.

6. Interessenter og samarbeidspartnere
Produsent vil i lĂžpet av utviklingsfasen kartlegge samarbeidsmuligheter og potensielle partnere for prosjektet.

OM BUDSJETT

Vi jobber med et relativt lite utviklingsbudsjett i denne fÞrste perioden. Det finnes rom for en kort tur til utlandet, noe vi har sett det nÞdvendig Ä inkludere etter samtaler med Michel, som har behov for Ä besÞke riksarkivet i Belgia. MÄlet vÄrt er Ä lage et fengende prosjekt med en engasjerende pilot og vi mener at denne turen kan gi oss krydderet piloten trenger for Ä fenge nysgjerrigheten i et hav av innhold.

Jeg bĂžr nevne at budsjettet er forbehold filmproduksjonen, og dekker ikke Michels utgifter, ettersom de er en del av hans bokprosjekt.



MÅLGRUPPE

Dette er i all hovedsak en TV-dokumentar som ogsÄ sikter pÄ Ä fange interessen hos festivaler.

Michel bor i Norge og snakker norsk, men vi har tatt det valget at han i all hovedsak prater engelsk nĂ„r vi filmer. Kommunikasjonen mellom regissĂžr og Michel foregĂ„r ogsĂ„ pĂ„ engelsk i denne settingen. Årsaken til det er enkelt og greit at vi mener denne filmen er av interesse for et internasjonalt publikum. Det vil dessuten ogsĂ„ bli en del kommunikasjon pĂ„ fransk, ettersom det er utbredt i Kongo. Med andre ord er dette en film som naturlig vil sĂžke publikum i bĂ„de engelsk- og fransk-talende omrĂ„der, og det gir jo et meget stort nedslagsfelt.

Streamingtjenester som Netflix, Prime, etc er i ferd med Ă„ mĂžte strengere krav til lokalt innhold og det setter oss i en god posisjon, ettersom vi kan bidra med Ă„ fylle den etterspĂžrselen.
Vi jobber forelÞpig med en primÊr mÄlgruppe som er Kongolesere i Kongo og de som har flyttet til andre land, Belgiere som Þnsker Ä lÊre om landets kolonihistorie, og de med generell interesse for historie / historisk dokumentar.

kk4

Michel holder opp en seddel med hans bestefar, general Michel Bafonoko avbildet.